-
1 despair
1. n отчаяние; безысходность, безнадёжность2. n источник страдания, огорчения3. v отчаиваться, терять надежду; впадать в отчаяниеСинонимический ряд:1. sorrow (noun) dejection; depression; desperation; despondency; discouragement; disheartenment; dolor; gloom; hopelessness; melancholy; misery; resignation; sorrow; trouble2. despond (verb) despond; give up3. give in (verb) give in; lose hope; quit; surrenderАнтонимический ряд:faith; hope; hopefulness; joy; optimism -
2 despair
1. [dısʹpeə] n1. отчаяние; безысходность, безнадёжностьout of despair - в отчаянии, с горя
to drive smb. to despair - довести кого-л. до отчаяния
to fall into /to sink in/ despair - впасть в отчаяние
2. источник страдания, огорчения2. [dısʹpeə] vотчаиваться, терять надежду; впадать в отчаяние -
3 despair
dɪsˈpɛə
1. сущ.
1) отчаяние;
упадок духа;
безнадежность, безысходность to overcome despair ≈ преодолевать отчаяние deep, sheer, total, utter despair ≈ глубокое отчаяние the depths of despair ≈ пучина, бездна отчаяния in utter despair ≈ в полной безысходности Syn: desperation, despondency, hopelessness Ant: confidence, encouragement, expectation, hope, hopefulness, optimism
2) причина отчаяния
2. гл. отчаиваться, падать духом, терять надежду (of) to despair deeply ≈ пребывать в глубоком отчаянии to despair of success ≈ потерять надежду на успех отчаяние;
безысходность, безнадежность - dumb * немое отчаяние - act of * акт отчаяния - in (the depths of) * в (полном) отчаянии - out of * в отчаянии, с горя - to drive smb. to * довести кого-л. до отчаяния - to fall into /to sink in/ * впасть в отчаяние - to throw up one's hands in * в отчаянии воздеть руки к небу источник страдания, огорчения - he is the * of his mother он причиняет много горя матери отчаиваться, терять надежду;
впадать в отчаяние - to * of success потерять веру в успех - the patient's life is *ed of состояние больного безнадежно despair источник огорчения;
he is the despair of his mother он причиняет своей матери одни лишь огорчения ~ отчаиваться, терять надежду (of) ;
his life is despaired of его состояние безнадежно (о больном) ~ отчаяние;
безысходность;
to fall into despair впасть в отчаяние;
out of despair с отчаяния ~ отчаяние;
безысходность;
to fall into despair впасть в отчаяние;
out of despair с отчаяния despair источник огорчения;
he is the despair of his mother он причиняет своей матери одни лишь огорчения ~ отчаиваться, терять надежду (of) ;
his life is despaired of его состояние безнадежно (о больном) ~ отчаяние;
безысходность;
to fall into despair впасть в отчаяние;
out of despair с отчаяния -
4 despair
-
5 despair
[dɪ'spɛə] 1. сущ.1) отчаяние; упадок духа; безнадёжность, безысходностьdeep, sheer, total, utter despair — глубокое отчаяние
the depths of despair — пучина, бездна отчаяния
Syn:Ant:2. гл.( despair of) падать духом, отчаиваться, терять надеждуHe despaired of ever seeing her again. — Он отчаялся когда-нибудь увидеть её снова.
-
6 fall into despair
-
7 in despair
1) Общая лексика: (the depths of) в (полном) отчаянии2) Макаров: в отчаянии -
8 be in an agony of despair
быть в полном, безысходном отчаянии, сильно гореватьLarge English-Russian phrasebook > be in an agony of despair
-
9 be filled with despair
Общая лексика: быть в отчаянииУниверсальный англо-русский словарь > be filled with despair
-
10 exclaim in despair
Макаров: воскликнуть в отчаянии -
11 in (the depths of) despair
Общая лексика: в (полном) отчаянииУниверсальный англо-русский словарь > in (the depths of) despair
-
12 in an agony of despair
Общая лексика: в полном отчаянииУниверсальный англо-русский словарь > in an agony of despair
-
13 in the depth of despair
Общая лексика: в полном отчаянииУниверсальный англо-русский словарь > in the depth of despair
-
14 out of despair
Общая лексика: в отчаянии, с горя, с отчаяния -
15 the man who lives only by hope will die with despair
Пословица: тот, кто живёт одними надеждами, умрёт в отчаянииУниверсальный англо-русский словарь > the man who lives only by hope will die with despair
-
16 throw up hands in despair
Общая лексика: в отчаянии воздеть руки к небуУниверсальный англо-русский словарь > throw up hands in despair
-
17 The man who lives only by hope will die with despair.
<01> Тот, кто живет одними надеждами, умрет в отчаянии. Proverb (Пословица).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > The man who lives only by hope will die with despair.
-
18 in the depth of despair
-
19 to exclaim in despair
English-Russian combinatory dictionary > to exclaim in despair
-
20 отчаяние
ср. despair в отчаянии ≈ despairingly вопль отчаяния впадать в отчаяние поддаваться отчаянию полное отчаяние предаваться отчаянию приводить в отчаяниеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > отчаяние
См. также в других словарях:
Die Stem van Suid-Afrika — ди стэм ван сёйд африка Голос Южной Африки … Википедия
АРАКИ Грегг — АРАКИ (Araki) Грегг (р. 17 декабря 1959, Лос Анджелес), американский кинорежиссер. По происхождению японец. Представитель авангардного малобюджетного кино, ставший культовой фигурой в 1990 е годы. Начинал с полулюбительских черно белых картин:… … Энциклопедия кино
F.E.A.R. 3 — F.E.A.R 3 Разработчики Day 1 Studios, Warner Bros Издатель Warner Bros. Interactive … Википедия
Sayonara Zetsubou Sensei — さよなら絶望先生 (яп.) Goodbye, Mr. Despair (англ.) Жанр чёрная комеди … Википедия
ОТЧАЯНИЕ — «ОТЧАЯНИЕ» (Despair) ФРГ Франция, 1978, 119 мин. Немецкое название «ПУТЕШЕСТВИЕ В СВЕТ» (Eine Reise ins Licht). Экзистенциальная драма. Херман Херманн, русский по происхождению, владелец шоколадной фабрики в Германии, разоряется после мирового… … Энциклопедия кино
Iron (альбом Ensiferum) — Iron Студийный альбом Ensiferum Дата выпуска 15 апреля … Википедия
Sayonara Zetsubou-Sensei — さよなら絶望先生 (яп.) Goodbye, Mr. Despair (англ.) Жанр комедия, сатира, драма Манга Автор Кодзи Кумэта Издатель … Википедия
Прощай, унылый учитель — Sayonara Zetsubou Sensei さよなら絶望先生 (яп.) Goodbye, Mr. Despair (англ.) Жанр комедия, сатира, драма Манга Автор Кодзи Кумэта Издатель … Википедия
Iron (альбом) — У этого термина существуют и другие значения, см. Iron (значения). Iron … Википедия